środa, 31 lipca 2013

co spakować? / what to pack?

co spakować? oto jest pytanie...
what to pack? now, that is the question...
zacznijmy od rzeczy potrzebnych do naszych warsztatów {według wskazówek naszych kochanych instruktorek}:

* ulubione nożyczki
* ewentualnie nożyk i mata do cięcia
* klej
* fartuszek
* ciemny tusz distress (jeśli ktoś ma, ale nie ma obowiązku)
* czarne długopisy
* nagrzewnice i narzędzia do postarzania (jeśli ktoś ma)

let's start with the supplies needed for our classes {according to what our lovely teachers told us}:
* your favourite scissors
* optionally - a cutting matt & knife
* glue
* apron
* dark distress ink (also optional)
* black pens
* heating gun & distressing tools (also optional)

co jeszcze?
* potrzebujecie jeszcze mieć własny ręcznik

i bardzo bardzo ważne:
* dużą ilość rzeczy antykomarowych!!!
pamiętajcie, że będziemy w samym środku lasu i atak będzie potężny.
my postaramy się dostarczyć rozmaite świeczki i inne straszydła na komary, ale weźcie ze sobą dużo psikadeł i coś do złagodzenia ugryzień.

what else?
* you need to have your own towel

and very very important:
* a lot of mosquito repellents!!!
please remember - we will be residing in the middle of the forest where there are loads of mosquitos.
we will provide you with some candles and this sort of stuff but make sure you take some sprays or things like that + something to soothe your skin when you get bitten.

i jeszcze jedno:
* pamiętajcie zabrać ze sobą ulubione stemple, papierki, wstążeczki, etc. - będzie dużo czasu, żeby usiąść i razem coś porobić, więc może będziecie chciały mieć ze sobą swoje przydasie. :)

and one more thing:
* remember to take your favourite stamps, papers, ribbons etc. - we will have a lot of time to sit together and create so you might want to have your darling supplies with you. :)

a jeśli ktoś ma ochotę zainspirować się pomysłem Anat, to będziemy zachwycone obejrzeć notesy stworzone specjalnie na okazję ProzARTu!!! :)
{więcej zdjęć tutaj}

and if anyone feels inspired by Anat's idea, we will be absolutely delighted to see journals created especially for ProzART!!! :)

jeśli macie jeszcze jakieś pytania co do pakowania walizek, proszę pisać.
niedługo ciąg dalszy informacji praktycznych.

if you have any questions about your luggage content, please ask.
soon we'll give you the rest of all the practical info.

środa, 24 lipca 2013

polska ekipa {część 2.} / Polish team {part 2}

...kto jeszcze przyjeżdża?
...so who else is coming?
Magda czyli Coco.nut
Magda a.k.a. Coco.nut
Magda czyli Tores
Magda a.k.a. Tores
Marlena ze swoimi ulubionymi nożyczkami i kwiatami.
Marlena with her favourite scissors and flowers.
 niewyczerpane źródło energii i przyjaznych uczuć, czyli Michelle
a neverending source of energy and friendly feelings i.e. Michelle
Mirella - Królowa Decoupage i Nie Tylko
Mirella - The Queen of Decoupage and many more
a Natalia (mieszkanka Czempinia) dostała ProzART w prezencie od swojego narzeczonego. :)
and Natalia (awho lives in Czempiń) got ProzART retreat as a gift from her fiancé. :)
Olga czyli Belladonna
Olga a.k.a Belladonna
oraz Patrycja
and also Patrycja

i jeszcze ktoś ~
and one more person ~
czyli Guriana ,która nie będzie brać udziału w warsztatach, ale będzie nam cały czas towarzyszyć ze swoim aparatem oraz wyjątkowym spojrzeniem na świat i jego piękno. :)
a.k.a Guriana who is not going to take part in our workshops but she will be with us all the time together with her camera and her eye so sensitive to the beauty around us. :)

sobota, 13 lipca 2013

nasza polska ekipa {część 1.} / our Polish team {part 1}

...zgodnie z obietnicą przystępujemy do przedstawienia naszej polskiej ekipy...
{dzisiaj pierwszy z dwóch odcinków}

...just as we promised, we would like to present our Polish girls...
{first half of the group today}
Agnieszka Anna mistrzyni subtelności koloru i kształtu. jeśli ją ładnie poprosimy jest szansa, że zorganizuje nam na ProzARcie mistrzostwa tenisa stołowego... ;)
Agnieszka Anna is the master of colour and shape subtleties. she might organize table tennis competition on ProzART if we ask her nicely. ;)
Agnieszka Barska jest czarującą polską reprezentacją na irlandzkiej wyspie. :)
Agnieszka Barska is our charming representation in Ireland. :)
Asia czyli Dziwolonk. bo dziwolągi są wśród nas. :)
Asia a.k.a. Dziwolonk (her nick in Polish is a play on word: "weirdo" ;) )
Beata jedzie na ProzART, żeby spędzić kilka twórczych dni w towarzystwie swojej siostry, Kasi.
Beata is coming to ProzART to spend some creative time with her sister - Kasia.
Kasia Rolley (siostra Beaty) przebędzie chyba najdłuższą drogę na ProzArt, bo aż z Brisbane w Australii!
Kasia Rolley (Beata's sister) is having the longest journey to ProzART - she's arriving from Brisbane, Australia!

 
wszechstronnie utalentowana Edyta.
multi-talented Edyta.
Joanna jest miłośniczką słów i entuzjastką nowych technik, a dla spotkań w gronie crafterek skłonna jest przemierzyć setki kilometrów Polskimi Kolejami Państwowymi.
Joanna loves words and their sounds, she's enthusiastic about learning new techniques and ready to travel long distances to meet with other creative souls.
Lotta. bezcenna w naszym towarzystwie. bo to Lotta - Zawodowiec. Lotta przybywa z aparatem i na pewno uwieczni nasze spotkanie na wielu pięknych zdjęciach. Lotta przybywa ze swoją mamą ~
Lotta is an invaluable addition to our group as she is a professional photographer and we are counting on her to document our meeting beautifully. Lotta is arriving with her mom ~
Jola - Lotty mamusia. urocza postać, która miałyśmy już przyjemność poznać na innych warsztatach.
Jola - Lotta's mom. a charming lady who often accompanies her daughter on all sorts of creative workshops.

...a już niedługo pozostała część naszej polskiej bandy. :)
...and soon we'll present the rest of our Polish gang. :)

środa, 10 lipca 2013

ekipa międzynarodowa / our international team

już od dawna czekałyśmy na ten post...
...bo w ProzARcie chodzi przede wszystkim... O WAS!
...i już wiemy na pewno, że do Czempinia przyjedzie świetna grupa naprawdę wyjątkowych Kobiet!
...dzisiaj chciałybyśmy wam zaprezentować nasze Gościówy z zagranicy, a wkrótce przedstawimy polską ekipę. to wszystko po to, żebyście już teraz mogły się odrobinę lepiej poznać. :)

we've been looking forward to this post for a long time...
...that's because the most important part of ProzART is... YOU!
...we already know for sure that there will be an amazing group of truly wonderful Ladies coming to Czempiń this year!
...today we would like to present our Guests from abroad and very soon we'll show our Polish group. all this to make you know each other a little bit better even before you arrive. :)

zaczniemy od ekipy z Norwegii:
we'll start with our gang from Norway:
{TUTAJ} możecie znaleźć twórcze miejsce Cecilii.
you can see Cecilia's creative space {HERE}.

mamy też Gości z Finlandii:
we also have the Girls from Finland:
Minnę możecie odwiedzić o {TUTAJ}.
you can visit Minna over {HERE}.
kolega zrobił Elinie zdjęcie w pracy. kto zgadnie gdzie pracuje Elina? ;)
a colleague took this photo of Elina at her workplace. anybody wants to guess where she works? ;)
Linda pochodzi z Finlandii, ale obecnie mieszka w Anglii. scrapbooking to coś, co kocha i co ją uszczęśliwia. to jej ucieczka od codzienności i nie wyobraża sobie bez tego życia.

Linda is originally from Finland but right now lives in England. she loves scrapbooking, it makes her happy. it is her getaway from busy everyday life and she can't imagine her life without it!

mamy też trzy Panie z Izraela:
we'll also meet three Ladies from Israel:
Anat lubi tworzyć mini albumy i LO, ale także szyje własne ubrania.
zapozowała w wejściu do swojego uroczego studio.

Anat likes to make mini albums and layouts and also to sew her. clothes.
she's posing in front of her beautiful studio.
Mimi ze słonecznego Izraela ma polskie korzenie i nawet trochę mówi po polsku.
teraz pewnie wszyscy będą chcieli wiedzieć gdzie znalazła takie cudne nożyczki!!! :)
Mimi from sunny Israel has Polish roots and even speaks some Polish.
now everyone will be asking where she found such amazing scissors!!! :)

i jeszcze jedna miła Pani z Rumunii:
and last but not least one lovely Lady from Romania:

Alina jest programistką i świeżo upieczoną mężatką (miała przecudny craftowy ślub!), która lubi robić kartki i alterować przedmioty.

Alina is a newly married full-time java programmer (she had the most gorgeous crafty wedding!) who enjoys making cards and altering things.

wkrótce ciąg dalszy prezentacji.
czy wy też nie możecie się już doczekać spotkania na żywo?! :)

more presentations soon to come.
aren't you excited to meet each other in person?! :)